Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - kafetzou

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

1048 درحدود 420 - 401 نتایج
<< قبلی•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••بعدی >>
84
زبان مبداء
ترکی sen dunyada insani ve sevginin kiymetini...
sen dunyada insani ve sevginin kiymetini bilmeyen insansin bir insani yakmakneymis bir gun anlarsin

ترجمه های کامل
انگلیسی you are a person who does not recognize ...
اسپانیولی Eres una persona que no sabe reconocer...
33
زبان مبداء
دانمارکی Bedre er at være forudseende end bagklog
Bedre er at være forudseende end bagklog
I need the British english version of this saying

ترجمه های کامل
انگلیسی A stitch in time saves nine
رومانیایی Mai bine previi decât să tratezi.
31
زبان مبداء
ترکی Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.

please use "god" for "mevlâ" for this case.

ترجمه های کامل
انگلیسی He who looks for it find his troubles but his god as well
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی pekte vampire benzemiyon
pekte vampire benzemiyon

ترجمه های کامل
انگلیسی you don't look much like a vampire
اسپانیولی tú no te pareces a un vampiro
18
زبان مبداء
ترکی buranın nesi meÅŸhurdur
buranın nesi meşhurdur

ترجمه های کامل
انگلیسی what's famous about this place?
228
زبان مبداء
ترکی Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalanmazsın...
Selam güzelim. Sen tükürdüğünü yalamazsın biliyorum. Ben de öyleyim. Sadece sanal arkadaş olarak kalalım. Bana uyar. Yine de daha önce söylediğim gibi:
"Gönül kapım açıktır, sormadan gir içeri" Ben seninle herşeye varım. Bilmem anlatabildim mi? İmza "VEFALI ERKEK"
Herhalde muğlak bir ifade yok. Hepsi açık seçik ve anlaşılır.

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

ترجمه های کامل
رومانیایی Bună, draga mea.
انگلیسی Hi my sweet. I know that you won't back down.
ایتالیایی Ciao dolcezza.
85
زبان مبداء
ترکی Metal fırtına
Karanlık,doğanın örtusu haline gelmışti. Sessizliğin
içinde, böcek çığlıkları bile duyulmuyordu.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

http://romanian.typeit.org


ترجمه های کامل
رومانیایی Furtună metalică
انگلیسی Metal storm
70
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Bezkrajno mnogo blagodarya za napravenite...
Bezkrajno mnogo blagodarya za napravenite prevodi, mnogo mi pomognahte.Blagodarya Vi!
This is a message I got here on cucumis. I know that "blagodarya" means thank you, but that's all I recognize.

ترجمه های کامل
انگلیسی Thank you very much for the...
9
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی bebek yüzlü
bebek yüzlü
bn bu sozcugu ıkı dılde bılıorum ama bır kac dılde daha ogrenmek ıstıyorum o yuzden cok merak edıorumçç

ترجمه های کامل
هلندی Kindergezicht
آلمانی mit kindlichem Gesicht
ایتالیایی Con la faccia da bambino
یونانی με πρόσωπο μωρού
رومانیایی Cu o faţă de copil
209
زبان مبداء
ترکی sayın prof.dr. XY
sayın prof.dr. XY;bugüne kadarki öğrencilik hayatımda kopya çekmedim.bugünden sonrada çekmem.nasıl böyle bir durumla karşı karşıya kaldım anlamıyorum.sınav süresince yanımdaydınız çeksem mutlaka görürdünüz.lütfen bana yardımcı olun.

ترجمه های کامل
انگلیسی professor XY
215
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی VEN TU A ESPANA VEN TU A MADRÄ°D CUMA...
VEN TU A ESPANA
VEN TU A MADRÄ°D CUMA
HOLA!CUMAUN BESO
NO ENTÄ°ENDO LO QUE ME DÄ°CES,NO CONOZCO TU Ä°DÄ°OMAÄ°JE NE COMPRENDE PAS.UN ABRAZO.
ERES MY AMABLE Y CARÄ°NOSO.
MUCHA SUERTE EN LA VÄ°DA Y UN GRAN ABRAZO!
ES MUY BONÄ°TO.GRACÄ°AS.
YA EN ESPANA,EN MADRÄ°D. BESOS.

ترجمه های کامل
ترکی GEL SENE Ä°SPANYA'YA GEL SENE MADRÄ°D'E CUMA
3
زبان مبداء
اسپانیولی ELMA
ELMA
ES UN NOMBRE DE MUJER EN ESPAÑOL

ترجمه های کامل
عربی إلما
یونانی ΈΛΜΑ
ژاپنی エルマ
340
زبان مبداء
ترکی Ä°stanbul kent merkezi yakın çevresindeki tarihi...
İstanbul kent merkezi yakın çevresindeki tarihi bir konut alanında ve gecekonduluların yerleştirilmesi amacıyla oluşturulmuş bir konut alanında yakın zamanlarda açılmış iki vakıf üniversitesinin çevrelerini canlandırılmadaki etkileri araştırılmıştır. Kampüslerin ilk kurulduğu zaman ve şimdiki zaman aralığında çevrelerindeki fiziksel, ekonomik ve sosyal etkileri anketler ve tespitlerle incelenmiştir.

ترجمه های کامل
انگلیسی The effect of the placement of two endowed universities
826
زبان مبداء
آلمانی Als der achtzehnjährige Felix Mendelssohn...
Als der achtzehnjährige Felix Mendelssohn Bartholdy am 27. Oktober 1827 das Titelblatt seines in den drei vorher¬gehenden Monaten komponierten Streichquartetts in a-Moll schrieb, war das weder der Abschluß seines ersten Kammer¬musikwerks noch seines ersten Streichquartetts. Voraus gingen diesem im Druck mit op. 13 bezeichneten, aber vor op. 12 entstandenen Quartett u. a. die drei Klavierquar¬tette op. 1, 2 und 3 (1822—1825), das 1832 umgearbeitete Streichquintett op. 18 (1826) und das Oktett op. 20 (1825), abgesehen von den Kompositionen, die Mendelssohn selbst nicht veröffentlicht hat; unter diesen befindet sich das Streichquartett Es-Dur (1823). Der junge Komponist hatte aufmerksam die musikalische Entwicklung der letz¬ten Jahrzehnte studiert, hatte doch sein Vater die Neu¬erscheinungen der deutschsprachigen Musikverlage sub¬skribiert. So kannte er auch Beethovens Streichquartette op. 130, 132, 133 und op. 135, die Mitte 1827 im Druck erschienen, als er sein Streichquartett a-Moll komponierte.

ترجمه های کامل
انگلیسی Felix Mendelssohn Bartholdy's string quartet in A minor
127
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Oi amigo
Queria agradecer pela paciência quando conversamos! Estou me esforçando para conseguir me comunicar melhor contigo! Tenha um belo dia! Se cuida! Beijos...

ترجمه های کامل
ترکی Selâm arkadaÅŸ
21
زبان مبداء
فرانسوی prendre des bains d'antikal
prendre des bains d'antikal

ترجمه های کامل
ترکی antikal'da banyo yapmak
140
زبان مبداء
ایتالیایی caro amico visto che mi hai fatto la dedica in...
caro amico
visto che mi hai fatto la dedica in inglese
che io non capisco, io te ne faccio una in arabo
nonostante tutto viperetta che non sei altro
ti voglio bene
salute
questo campo deve essere scritto in lingua araba

ترجمه های کامل
انگلیسی the dedication
عربی اهداء
29
زبان مبداء
ترکی çok kalite olmuÅŸ eline saÄŸlık güzel
çok kalite olmuş eline sağlık güzel

ترجمه های کامل
انگلیسی it really came out high quality
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی ΘΕΛΩ ΝΑ ΕΡΘΩ ΤΟΥΡΚΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ
ΘΕΛΩ ΝΑ ΕΡΘΩ ΤΟΥΡΚΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ

ترجمه های کامل
ترکی SENÄ° GÖRMEK İÇİN TÃœRKÄ°YE'YE GELMEK Ä°STÄ°YORUM
<< قبلی•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••بعدی >>